大众日报发表山东建筑大学仲红实、李悦论文
大众新闻 刘姝彤 2025-12-16 18:38:28

随着生成式人工智能(GenAI)技术的突破,以ChatGPT为代表的智能工具正重塑翻译行业生态,也为翻译教育带来范式革新。传统翻译教学中“教师讲授+文本练习”的单向模式,已难以适应人智协同的行业新需求。重构AI时代的翻译教学体系、建立科学的伦理治理机制,成为培养复合型翻译人才的关键命题。
AI驱动翻译
教学模式重构的背景
传统翻译教学的深层局限。长期以来,我国翻译教学多以“教师讲授+文本练习”的模式为主,存在明显短板。一方面,教学资源相对单一,多依赖固定教材与经典案例,难以覆盖实时更新的行业动态与多样化场景需求,导致学生接触的语料与实际工作脱节;另一方面,教学过程互动性不足,教师难以针对每位学生的薄弱环节提供个性化指导,学生往往处于被动学习状态。此外,传统评价体系侧重书面翻译成果,忽视对翻译策略运用、跨文化沟通能力及技术工具使用能力的考察,无法全面衡量学生的综合翻译素养,难以适应社会对复合型翻译人才的需求。
GenAI为翻译教学注入新动能。AI技术的发展为翻译教学突破瓶颈提供了可能。其一,AI翻译工具拥有海量语料库,能为教学提供丰富的实时案例,涵盖新闻、商务、科技等多个领域,帮助学生了解不同场景下的翻译规范与技巧。其二,智能辅助系统可实现个性化教学,通过分析学生的练习数据,精准定位其知识盲区,推送针对性学习资源与练习任务,提升学习效率。
AI驱动翻译
教学模式重构的实践路径
重构课程体系:融合AI知识与翻译核心能力。课程设置需打破传统学科壁垒,将AI相关内容有机融入翻译教学。一方面,增设“AI翻译技术应用”“机器翻译质量评估”等课程,系统讲解AI翻译工具的原理、操作方法及适用场景,培养学生运用技术解决实际问题的能力;另一方面,在传统翻译课程中融入AI元素,例如在商务翻译课程中,引导学生利用AI工具完成市场报告初稿翻译,再通过人工校对优化,让学生掌握“AI+人工”的协同翻译模式。
革新教学方法:构建“AI+师生互动”新模式。摒弃单向灌输式教学,打造以学生为中心、AI为辅助的互动教学场景。可采用“翻转课堂”模式,课前让学生借助AI学习平台完成基础知识学习与案例分析,课堂上教师组织小组讨论,针对AI翻译中出现的难点问题(如多义词歧义、文化负载词翻译)进行深度剖析,引导学生探索解决方案。此外,引入项目式教学,模拟真实翻译项目场景,让学生以团队形式完成从需求分析、AI工具选择、初稿翻译到人工校对的全流程工作,培养其团队协作能力与项目管理能力。
优化评价体系:建立多元化综合评价标准。打破“一纸考试定优劣”的传统评价模式,构建涵盖知识、能力、素养的多元化评价体系。在评价内容上,不仅关注学生的翻译成果质量,还需考察其AI工具使用熟练度、翻译策略创新性、跨文化沟通效果及伦理意识;在评价方式上,结合过程性评价与终结性评价,过程性评价通过AI学习平台记录学生的学习进度、作业完成情况及课堂参与度,终结性评价采用项目成果展示、实践考核等形式,全面反映学生的综合能力。
AI驱动翻译
教学模式下的伦理治理
AI翻译教学面临的伦理问题。随着AI在翻译教学中的广泛应用,伦理风险逐渐凸显。一是数据隐私泄露风险。学生在使用AI学习平台时,其学习数据、个人信息可能被平台过度收集与滥用。二是算法偏见问题。AI翻译模型基于海量数据训练,若训练数据中存在文化偏见、语言歧视等内容,可能导致AI翻译结果出现偏差,影响学生的价值观形成。三是过度依赖风险。部分学生可能过度依赖AI翻译工具,忽视自身翻译能力的提升,导致语言基础薄弱、独立思考能力退化。四是知识产权问题。学生使用AI生成的翻译内容,其知识产权归属不明确,可能引发侵权纠纷。
伦理治理的实践策略。针对上述伦理问题,需构建“政府引导、学校主导、企业协同、师生参与”的多元治理体系。首先,政府层面应加快出台AI教育应用的伦理规范与法律法规,明确数据收集、使用的边界,规范AI算法的研发与应用,严禁含有偏见、歧视的内容进入教学场景。其次,学校需建立严格的数据管理制度,与AI技术提供企业签订保密协议,保障学生个人信息安全,同时加强师生伦理教育,开设AI伦理相关课程,培养学生的伦理意识与责任担当。再次,AI技术企业应提升算法透明度,向学校与师生公开算法原理与训练数据来源,接受社会监督,同时优化算法模型,减少偏见与误差。最后,师生需增强自我保护意识与伦理素养,学生应理性使用AI工具,主动提升自身翻译能力,教师需引导学生树立正确的技术观,在教学中融入伦理教育,帮助学生规避伦理风险。
结语
AI技术为翻译教学模式重构提供了新机遇,通过课程体系、教学方法与评价体系的革新,能够培养出更适应新的时代需求的复合型翻译人才。但同时,我们也需正视AI带来的伦理挑战,通过多元治理体系的构建,实现技术应用与伦理规范的协同发展。未来,翻译教育工作者应持续探索AI与翻译教学的深度融合路径,在推动教学质量提升的同时,坚守伦理底线,让AI技术真正成为翻译教育高质量发展的“助推器”,为我国对外交流与国际合作培养更多优秀的翻译人才。
(作者系山东建筑大学外国语学院副教授仲红实,山东建筑大学外国语学院翻译硕士研究生李悦)
责任编辑:徐佳
