感知日照丨莫让“错字古籍”误人子弟, 文化传承须“字字较真”

大众新闻·海报新闻    2025-12-24 16:44:18原创

水獭

“校书如扫尘,旋扫旋生。”古人校对典籍时的这句感慨,道出了文字传承的不易与严谨之必需。然而近日,沪上某古籍出版社的“国学典藏”《西厢记》被读者指出多达数百处标点、断句乃至原文错误;无独有偶,百年老社出版的经典诵读本《唐诗三百首》亦出现简繁字对照的“张冠李戴”。这些并非艰深学术争议,而是如“《礼记》”误作“《札记》”“彷徨”错成“伤徨”般的基础编校疏漏。当承载千年文脉的“典藏”沦为需要读者逐页“捉虫”的“错题本”,这不仅伤了热爱传统文化的读者之心,更如同一面镜子,映照出当下部分出版环节对文化传承那份应有的敬畏之心,似乎蒙上了一层急于求成的尘霾。

守护典籍出版的纯净性与权威性,绝非一日之功,也非一方之责,它需要出版链条上的每一环重拾“字字较真”的信念,形成守护质量的合力。

出版机构自身须将“质量生命线”意识内化于行动的每一步。这意味着必须真正夯实并敬畏“三审三校”的流程,不能使其沦为纸上章程。可以探索建立更清晰的内部质量追溯与激励机制,将编校质量与团队、个人的考核深度绑定,让静得下心、沉得住气的专业精神得到褒奖,让敷衍塞责、得过且过者承担相应责任。出版社的声誉管理也应前置,将读者专业性指谬反馈视为宝贵的“外部审读”,建立更畅通、更主动的勘误与沟通渠道,而非等到舆情泛起才被动应对。

编辑队伍的“专业修炼”与“匠心培育”亟待加强。面对专业人才可能青黄不接的现状,出版机构内部应形成常态化的专业培训与业务研讨氛围,鼓励编辑深耕某一领域,甚至提倡“师徒传承”的优良传统,让老编辑的经验与严谨作风得以延续。编辑自身也需怀抱对经典的温情与敬意,克服浮躁心态,以“如履薄冰”的态度对待每一页书稿,将核对每一个字、每一个标点视为对历史和读者的庄严承诺。

积极拥抱技术赋能,构建“人机协同”的新时代质控防线。出版机构可积极引入和定制适合古籍整理的智能辅助工具,将其作为编校流程的有力补充,用于第一轮的“粗筛”,将人工精力更多集中于语义、逻辑、专业知识等更深层次的判断上。技术不能替代人的学识与匠心,但善用技术可以让人从繁琐的基础劳动中部分解放,更聚焦于核心的文化诠释与质量把关。

营造社会各方良性互动的“共治”生态也至关重要。这次事件正是由细心读者发现并提出的,这本身即是一种积极的文化参与。我们应鼓励这种建立在专业与热爱基础上的“挑错”,将其视为对文化事业的热心呵护。出版界可以更开放地建立诸如“读者质检员”的荣誉机制或反馈平台,让社会的眼睛成为编校工作的延伸。学校、图书馆、文化机构在选购和推荐典籍时,也应将版本权威性与编校质量作为重要考量,用市场选择来引导优质供给。

“丹青难写是精神”,典籍所承载的,正是民族文化的精髓与精神。确保这份精神能够准确、纯净地传递给下一代,是我们共同的责任。莫让“错字古籍”模糊了历史的容颜,误导了求知的眼眸。重拾起“字字较真、页页过关”的工匠精神,让中华优秀传统文化在新时代真正地“活”下去、“传”开来。

责任编辑:刘玫含