红毯之外再来看这份书单!这届奥斯卡赢家的原著,帮你整理好了

澎湃新闻    2026-03-16 17:58:20

那些在大银幕上震颤心灵的力量,其实早已在字里行间埋下伏笔。

北京时间3月16日上午,第98届奥斯卡金像奖揭晓。从横扫奥斯卡多项大奖的《一战再战》,到斩获最佳女主角的《哈姆奈特》,再次印证了一个事实:电影是造梦的艺术,而文学,往往是梦开始的地方。战争与和平、技术与伦理、生与死……我们可以看到,近年的奥斯卡不仅仅是电影艺术的狂欢,也是一份含金量极高的深度阅读书单。

《一战再战》

《一战再战》无疑是第98届奥斯卡金像奖中最受瞩目的一部,横扫了包括“最佳影片”“最佳导演”“最佳男配角”“最佳剪辑”“最佳改编剧本”“最佳选角”在内的多个奖项。

影片改编自美国作家托马斯·品钦的小说《葡萄园》。电影故事虽然与小说内容相去甚远,但电影的整体框架和人物关系都来自品钦小说。

《葡萄园》是品钦自小说《万有引力之虹》推出17年后的第一部作品,小说以少女普蕾丽寻找母亲的流亡生活为线索展开,把20世纪80年代的美国与1960年代学生运动、嬉皮士文化、越战记忆交织在一起。

品钦在《葡萄园》中写摇滚乐、毒品、电视文化,也写权力、欲望和人们对权威的复杂依附。它表面上纷繁、跳脱,甚至带着一点恶趣味,底下却始终压着对美国政治现实的深层反思。《葡萄园》简体中文版已由译林出版社推出。

《哈姆奈特》

女演员杰西·巴克利凭借其在电影《哈姆奈特》中的演绎获得了第98届奥斯卡金像奖“最佳女主角”。影片导演赵婷获得“最佳导演”的提名。

《哈姆奈特》改编自英国小说家玛姬·欧法洛的同名长篇历史小说,以莎翁之子哈姆奈特为原型创作,聚焦这个鲜为人知的男孩和始终神秘的莎翁一家。它把目光落在一个家庭内部最细微、最难言说的部分:爱、失去、婚姻、母职,以及哀悼如何一点点改变人的生活。

小说用非常细密的笔触去写身体的感受、房间里的空气、人与人之间的沉默,写一个家庭在灾难来临之前的平静,也写失去发生之后再也回不去的日常。它不仅仅是一个著名剧作家的家庭轶事,而是每一个人在面对失去时都可能经历的迟滞、疼痛与怀念。小说的简体中文版在2023年由人民文学出版社推出。

《弗兰肯斯坦》

电影《弗兰肯斯坦》获得“最佳艺术指导”“最佳服装设计”“最佳化妆与发型设计”三项奥斯卡大奖。这部新版改编再次把玛丽·雪莱笔下那个诞生于两个多世纪前的故事带回公共视野。

《弗兰肯斯坦》是英国作家玛丽·雪莱的代表作,初版发表于1818年。它常被视为最早的重要科幻小说之一,玛丽·雪莱也因此被反复提起为科幻文学的开创性作者。小说写的并不只是“科学怪人”的恐怖故事,而是一个关于创造、责任与抛弃的故事:当人试图用科学触碰生命的边界时,他究竟要不要为自己创造出来的东西负责。

《弗兰肯斯坦》经久不衰的地方,在于它远远超出了哥特小说或惊悚故事的范围。它不仅写出了实验本身的狂热,也写出了实验者面对后果时的迟疑、逃避与失控。维克多·弗兰肯斯坦创造了生命,却没有承担起创造者应有的责任;而那个被制造出来的“怪物”,真正令人不安的也不只是外表,而是他如何在被拒绝、被恐惧、被孤立的过程中,一步步走向悲剧。

也因此,这本书直到今天仍然显得锋利:它追问的,是科学能走多远,人又该如何面对自己制造出来的后果。玛丽·雪莱当年提出的问题并没有过时,反而变得更加贴近现实。简体中文版《弗兰肯斯坦》目前已有多个版本。

《火车梦》

电影《火车梦》在第98届奥斯卡金像奖中获得“最佳影片”“最佳改编剧本”“最佳摄影”和“最佳原创歌曲”四项提名。

影片改编自美国作家丹尼斯·约翰逊的同名中篇小说,写的是一个普通工人的一生。故事背景在二十世纪初的美国西部,主人公罗伯特·格雷尼尔只是一个伐木工、造桥工、铁路工人。丹尼斯·约翰逊借这样一个沉默寡言的小人物,写时间如何流过一个人,写美国西部的荒野、劳动、家庭、灾难与衰落,也写一个人在巨大时代变化中的孤独与忍耐。

《火车梦》的简体中文版已有多版面世。

《可怜的东西》

若不限于本届奥斯卡,这份书单还可以更丰富。2024年,“石头姐”艾玛·斯通凭借其在电影《可怜的东西》的演绎获得了第96届奥斯卡金像奖“最佳女主角”,影片也获得了“最佳影片”“最佳导演”等多项提名。

这部影片改编自苏格兰作家阿拉斯代尔·格雷的同名小说,融合现实主义、奇幻、科幻元素,讲述了一个从死去女性身体里取出婴儿头脑并安装回这具身体,重新创造出一个“既是母亲又是孩子”的人造生命体的奇异故事。

作品可以说是英国维多利亚时代女性主义版《弗兰肯斯坦》。在小说中,主人公贝拉不只是一个被观看、被塑造的人物,也在叙事推进中逐渐成为能够为自己发声、改写自身命运的人。它写的并不只是一个“被创造出来的女性”如何成长,更是在追问,一个女性究竟要经历多少规训、凝视与定义,才能真正获得属于自己的自由。

比起电影带来的强烈视觉冲击,原著显得更复杂,也更锋利。电影所呈现的,只是这座文本迷宫中的一部分。《可怜的东西》简体中文版刚刚由上海译文出版社推出。

《奥本海默》

两年前,由克里斯托弗·诺兰执导的电影《奥本海默》横扫第96届奥斯卡金像奖,斩获了包括“最佳影片”“最佳导演”“最佳男主角”等在内的7项大奖。

诺兰曾表示,电影《奥本海默》的灵感来源是由凯·伯德和马丁·J.舍温共同撰写的《奥本海默传》,两人因本书共同获得2006年美国普利策奖(传记类)、美国国家图书评论圈传记奖、伦敦杜夫·库珀历史奖。

这本书讲述的是一个天才科学家的传奇经历,更是一个人在时代、战争、国家机器与个人伦理之间不断被塑造、又不断被撕扯的过程。奥本海默既是二十世纪最耀眼的科学家之一,也是一个始终活在矛盾中的人:他参与改变世界的技术诞生,也承受着这项技术带来的道德后果。

书中既有科学史的重量,也有政治史的阴影,更有一个知识分子在巨大历史压力之下的摇摆、清醒与痛苦。它让人意识到,所谓“天才”的真正困境,往往不在于能不能发现真理,而在于当真理进入现实世界之后,人要如何面对它的后果。最新版《奥本海默传》已由中信出版推出。

《利益区域》

2024年,电影《利益区域》获得了第96届奥斯卡金像奖中包括“最佳影片”在内的多项提名,并最终获得“最佳国际影片”“最佳音效”两个奖项。

故事改编自英国作家马丁·艾米斯的同名小说,把故事放在奥斯维辛集中营附近,却并不直接铺陈最惨烈的暴行,而是把目光投向“墙外”的日常生活。小说通过多重叙述视角展开,让读者看到苦难与窒息并不总以最冲击的方式出现,它也可能藏在秩序、习惯、语言和日常之中。

澎湃新闻·文学花边了解到,《利益区域》的简体中文版将由上海译文出版社在今年推出。

《西线无战事》

1929年,参加过第一次世界大战的德国作家埃里希·玛丽亚·雷马克带来了《西线无战事》。这部小说问世后很快引发广泛反响,1930年改编的同名电影拿下第3届奥斯卡“最佳影片”和“最佳导演”;92年后,新版电影又在第95届奥斯卡金像奖中一举拿下“最佳国际影片”“最佳摄影”“最佳艺术指导”“最佳原创配乐”4项大奖。

《西线无战事》无疑是二十世纪最重要的反战小说之一。雷马克写这本小说从一个普通士兵的视角出发,写战壕里的饥饿、恐惧、麻木与短暂喘息,也写一代人如何在还未来得及真正进入生活之前,就被战争提前夺走了青春、语言和对世界的信任。它没有刻意拔高苦难,一双靴子、一顿饭、一封家书、一次短暂的休假,都能让人感到战争对人的摧毁不只发生在前线,也发生在人的内心深处。小说在国内已有数个中译本。

(澎湃新闻)

责任编辑:房超