学有道|“文件语言”如何化作“青年话语”
大众新闻·大众日报 2026-03-31 06:00:00原创

“文件语言”如何化作“青年话语”
□ 牛 宇
面向青年宣讲党的二十届四中全会精神,是当前强化党的创新理论武装工作的重要任务。青年对理论的理解深度、认同程度,关系到全会部署的落地成效,关系到青年力量凝聚。破解青年宣讲的“话语失效”困境,必须在坚守理论准确性、权威性的核心前提下,对话语的叙事方式、表达语态、情感内核进行创造性转化,实现“文件语言”向“青年话语”的有效跨越。
话语体系“两张皮”割裂
当前,传统宣讲范式与青年群体的代际特征、接受习惯发生了系统性脱节,宏大的理论叙事与青年个体化的成长经验相疏离,严肃的政治话语与青年生活化的表达体系“两张皮”割裂,“自上而下”的单向灌输与青年主体性的参与需求相悖,导致全会精神难以真正走进青年心中、融入青年认知。
话语是理论传播的核心载体。党的二十届四中全会精神蕴含着丰富的理论内涵、深邃的思想要义与明确的政策指向,其官方表达形式以文件语言、政治话语为主,具有抽象性、概括性、规范性、严肃性的特征。这一话语风格是由理论本身的科学性、权威性所决定的,也是确保理论传播准确性、严肃性的重要前提。而作为“数字原住民”的青年群体,话语体系呈现出鲜明的网络化、碎片化、情感化特征,追求“有梗、有料、有共鸣”的表达体验。当严肃的政治话语遭遇灵动的青年话语,二者之间的“话语鸿沟”便愈发凸显。
宣讲实践中,宣讲者往往注重理论的系统性、规范性,忽视话语的通俗性、生动性;青年群体则因难以理解抽象的理论概念、晦涩的政策表述,产生“听不懂、没意思”的抵触心理。这种话语体系的“两张皮”割裂,是造成青年宣讲“话语失效”的结构性根源,也成为全会精神向青年有效传递的重要阻碍。

从“宏大叙事”到“微观叙事”
党的二十届四中全会精神围绕国家治理、改革发展等重大议题展开,注重理论的系统性、整体性与前瞻性,以宏大叙事为主导。但青年的认知规律与接受习惯恰恰相反,其认知起点是具体可感的生活经验、个体体验。脱离个体生活场景与互动体验的宏大叙事,难以引发青年的认知共鸣与情感认同。
叙事转译的核心任务,是打破宏大叙事的抽象化局限,将全会精神的宏大内涵拆解转化为可感可知、可触可及的微观叙事,搭建宏大理论与个体体验之间的认知桥梁。这种转译并非放弃宏大叙事,而是以微观叙事为载体,让宏大理论落地生根、融入日常生活,通过具体的人物、鲜活的故事、真实的场景,让青年在沉浸式体验中自行感悟理论的深层意义与实践价值。
这就要求叙事转译要精准适配,实现“一群一叙事、一案一解读”:针对高校青年,可从高校创业青年办理营业执照流程简化、校园创业孵化园的扶持政策落地等微观场景切入,具象展现改革给青年创新创业带来的机遇与红利;针对企业青年,可聚焦青年技术工人参与企业技术改造、攻克生产难题的真实案例,通过其技能提升、薪资增长、职业晋升的亲身经历,解读全会部署对产业工人成长的支持。微观叙事的价值,就在于让理论从“天边”回到“身边”,从抽象变为具体,让青年在熟悉的生活场景、个体体验中,真切理解政策的温度、感受理论的力量,摆脱认知错位困境。
从“书面语”到“口头语”再到“网络语”
话语的传播效果,不仅取决于内容本身,更取决于表达语态。当前理论宣讲中,许多宣讲者仍沿用“文件式”“报告式”的书面语态,形成了“宣讲者讲得严谨、青年听得枯燥”的尴尬局面。语态转译的核心,就是在坚守理论内核、确保表达准确的前提下,实现宣讲语态的创造性转换,从严肃刻板的书面语,转向通俗易懂的口头语,再到贴合青年习惯的网络语,让宣讲话语更接地气、更具活力、更有亲和力,破解表达脱节困境。
这就要求语态转译要精准适配、分类施策,避免“一刀切”的表达误区:针对农村青年,要用接地气、有烟火气的表达,贴合其生产生活语境,让政策解读更易入耳入心;针对网络青年,可灵活运用积极健康的网络语、短句化表达,搭配青年熟悉的表达逻辑,增强传播吸引力。
需要注意的是,语态转译必须坚守底线、把握分寸,坚决杜绝使用低俗化、负面化的网络用语,避免因过度迎合而消解理论的权威性、严肃性。要在“说青年话”与“讲正道理”之间找到平衡点,让宣讲话语既有理论高度,又有青年温度,实现“严肃理论”与“鲜活表达”的有机统一。

从“理性说服”到“情感共鸣”
理论认同的生成,从来不是单纯的理性认知过程,而是理性说服与情感共鸣相结合的过程。情感是连接认知与认同的核心纽带,缺乏情感共鸣的理性说服,只能实现“信息传递”,无法实现“思想认同”。当前理论宣讲中,许多宣讲者过度注重理论的理性解读,一味强调理论的系统性、逻辑性、权威性,却忽视了情感维度的激活与传递,导致宣讲变成“冷冰冰的道理灌输”,无法触动青年的情感深处,更难以形成发自内心的认同与行动自觉,这也是话语失效、认同受阻的重要深层原因。
情感转译的核心,是深入挖掘全会精神背后的情感内核,将理性的理论表达与感性的情感传递有机结合,让理论从“冷冰冰的道理”变成“暖融融的力量”。情感转译,本质是贴近青年人心、打动青年人心的过程,需要精准对接不同青年群体的情感诉求,既要用理性解读让青年懂理论、明方向,也要用情感传递让青年有共鸣、有温度,实现理性认知与情感认同的同频共振。比如,针对高校青年,聚焦其学业压力、就业迷茫、创业困惑等痛点,解读高校毕业生就业扶持、创业补贴等相关政策,传递关怀感;针对企业青年,关注其职业成长、技能提升、权益保障等需求,解读产业工人培育、职工权益保障的政策导向,传递共情力;针对农村青年,立足其扎根乡土、返乡创业的情怀,解读乡村振兴扶持政策,传递归属感。
青年宣讲的创新是一个持续探索、动态优化的过程。新时代青年的圈层特征、话语习惯、认知需求处于不断变化之中,这就要求青年宣讲工作必须始终立足青年需求、贴合青年习惯、回应青年诉求,持续优化话语转译的具体路径,不断丰富宣讲形式、提升宣讲质量。唯有如此,才能让党的二十届四中全会精神真正走进青年内心,凝聚起青年投身中国式现代化建设的磅礴力量。
(作者系云南艺术学院马克思主义学院副教授)
责任编辑:崔凯铭 张浩 刘祯周
