China tightens cosmetics trade rules to protect public health

English |  2026-05-12 14:37:44

武玮佳来源:Xinhua

微信扫码扫码下载客户端

中国海关总署近日发布修订版化妆品进出口检验检疫规则,将于2026年12月1日起实施。新规旨在加强全行业监管,促进跨境贸易,支持新模式发展。新规要求各地海关加强与药监等部门协作,确保进出口化妆品安全与国内监管体系一致。同时,进口申报、现场检查和实验室检测等流程将标准化,违规产品将依法退回或销毁。

Visitors learn makeup skills at the L'Oreal stand at the CIIE U-Fair in the National Exhibition and Convention Center (Shanghai) in Shanghai, east China, Dec. 19, 2025. (Xinhua/Fang Zhe)

BEIJING, May 11 (Xinhua) -- China's General Administration of Customs (GAC) said Monday that it has issued a revised set of rules on inspection and quarantine for cosmetics imports and exports, in a move to safeguard public health.

Effective from Dec. 1, 2026, the revised rules will strengthen coordinated oversight across the entire industry chain, facilitate cross-border trade, and support the development of new business models, GAC official Li Jingsong told a press conference.

With the revised rules in place, customs authorities nationwide will strengthen coordination with drug regulators and other relevant departments to better align safety oversight of imported and exported cosmetics with the domestic regulatory system, Li said.

Additionally, major procedures such as import declarations, on-site inspections and laboratory testing will be standardized, while non-compliant products found at port checkpoints will be returned or destroyed according to laws and regulations, Li added.

According to the GAC, the revised rules streamline customs supervision of cosmetics for exhibition to meet demand for product debuts and launches. Eligible imported samples and exhibits will enjoy faster clearance and a shorter time to market, allowing consumers to access new international products sooner.

Cosmetics imports and exports have become an important part of China's foreign trade and have posted steady growth. In 2025, the total value of such trade reached 171.61 billion yuan (about 25.06 billion U.S. dollars), up 2.7 percent year on year.

责任编辑:武玮佳