冷评丨一个美国人在人民大会堂唱中国国歌,何以共鸣?

海报新闻 |  03-12 原创

大众新闻·海报新闻 

微信扫码扫码下载客户端

海报新闻编辑 李兆辉 高雪婷

2026年全国两会期间,美籍记者伍淡然在人民大会堂与数千名代表委员一同唱响中国国歌。他写道:“当几千人共唱同一首歌,你能真切地感受到什么叫‘同频共振’。”


这条新闻引发了一些讨论,有人质疑,也有人莫名地兴奋。但说真的,在那样宏大的场景内,一个美国人唱中国国歌,没必要大惊小怪。

真正值得玩味的,不是“外国人唱中国国歌”这个行为本身,而是它揭示的一个深层命题:在全球化退潮、民族情绪高涨的当下,一个人为何能与另一个国家的集体仪式产生情感共鸣?

其实,伍淡然的叙述中有一个容易被忽略的细节:从去年的“忐忑”到今年的“从容”,从“观察”到“理解”,他不再是一个旁观者,而是一个“在场者”。

传播学中有个概念叫“共在感”——当个体置身于集体仪式,身体的在场会触发情感的同步。但伍淡然的共鸣不止于此。过去一年,他跟随盲人全国人大代表王永澄走访乡镇,亲眼看见一条建议如何从盲文触摸变成民生实事;他参与节目拍摄,与中国人深入探讨人大制度的运行逻辑。

这些经历让他完成了一个关键转变:他不再把中国当作需要“解读”的对象,而是开始理解这个国家运行的内在逻辑。当一个人理解了另一个社会的“操作系统”,情感共振才成为可能。

有人质疑这是不是“表演”或“表态”。伍淡然自己的解释更朴素:他唱了无数次国歌,每次旋律响起依然触动,“因为国歌不只是一段旋律,更是一种庄重的提醒,提醒我对这个国家始终保持敬意”。这不是民族主义的狂热,而是对“在场”的敬畏——就像任何人走进一个庄严空间,都会被氛围感染。

站在万人大礼堂中,几千人共同发声,国歌不再仅仅是“中国的国歌”,而成为一个情感通道。通过这个通道,一个外国人得以“进入”这个国家的集体情绪。

这种体验不是文化认同的“皈依”,而是一种跨文化的情绪共振,所以不必过分“拔高”。伍淡然没有说“我是中国人”,他说的是“我与他们共享同一种情绪与力量”。这种“共享”不是身份重塑,而是情感连接——既是真实的,又是有限的;既是深刻的,又是边界清晰的。

在一个民族情绪高涨的时代,“外国人认同中国”往往被有心人极端解读,却常常忽略了最朴素的可能性:一个人完全可以在不完全放弃自身文化身份的前提下,对另一个文化产生真挚的情感共鸣。

伍淡然说自己的使命是“做一座真诚沟通的桥梁”。但这座桥梁的特殊之处在于:他不是在“传递”中国的声音,而是在“翻译”中国的逻辑——翻译语言背后的思维,翻译仪式背后的情感,翻译那个让几千人“同频共振”的文化密码。

2026年的世界正经历深刻裂变,全球化退潮,“脱钩”声浪高涨。在这样的时代,一个美国人在人民大会堂唱响中国国歌的画面,意外地提供了一种慰藉:即使在裂痕加深的时刻,人与人之间的情感连接依然可能。

所以这没什么可大惊小怪的。它只是证明了一件事:当你真正走进一个社会,看见它如何运转、感受它如何呼吸,你就有可能——哪怕只是片刻——与它同频。


编者注:

每一天,无数声音试图告诉我们如何思考、如何感受、如何判断。在这样的喧嚣中,最稀缺的不是更多的声音,而是一个能够停下来、静下来、沉下来的视角。如果你也有同感,请把你对某个事件、某个现象、某个人物的冷静思考发给我们,我们一起“冷评”。发送邮箱dzwlzh1208@163.com。