菏泽,相见恨晚丨媒体人眼中的“宝藏菏泽”

大众新闻·海报新闻    00:03原创

4月10日,“2026世界牡丹大会 第35届菏泽国际牡丹文化旅游节”在“中国牡丹之都”菏泽正式开幕。活动现场汇聚国内外媒体记者与国际嘉宾,大家共赏牡丹盛景,畅谈菏泽之行的真切感受。

现场媒体与国际嘉宾纷纷点赞菏泽牡丹,盛赞其花色绚丽、品种丰富,视觉震撼力十足,尽显“花中之王”的雍容气度。牡丹文化已深深融入城市血脉,承载着厚重国风底蕴;相关产业多元发展,成为持续带动地方发展的经济引擎,实现了颜值与文化双重出圈。实地赏花带来的震撼与愉悦,远非照片可比。与此同时,菏泽人民热情友善、淳朴好客,也给各位嘉宾留下了温暖而深刻的印象。

此次牡丹盛会,以花为媒、以情结缘,让中外友人在繁花盛景中读懂菏泽底蕴,更在与人相处中感受这座城市的温度与风采。

On April 10, the 2026 World Peony Conference and the 35th Heze International Peony Cultural Tourism Festival officially kicked off in Heze, the "Capital of Chinese Peonies".Journalists and international guests from home and abroad gathered at the event to admire the spectacular peony blooms and share their impressions of visiting Heze.

Attending media and international guests highly praised Heze’s peonies for their gorgeous colors, rich varieties, and stunning visual impact, fully demonstrating the grace of the "King of Flowers".Peony culture is deeply rooted in the city, carrying profound Chinese cultural heritage.The diversified development of the peony industry has turned it into a year-round economic engine driving local growth, making Heze peonies stand out for both their beauty and cultural appeal.The shock and delight of viewing the blooming flowers in person are incomparable to any photograph.

Meanwhile, the warmth, friendliness, and hospitality of the people of Heze left a deep and heartwarming impression on all the guests.

This peony festival, serving as a bridge of flowers and friendship, allows Chinese and foreign friends to appreciate Heze’s profound heritage amid the flourishing blooms, and to feel the warmth and charm of the city through its people.

策划:王静

统筹:武玮佳

出镜、字幕:徐明业

拍摄:刘博洋

剪辑:庄文楚

文案:武玮佳 徐明业