昆嵛春樱,漫山芳华 Kunyu Mountain Cherry Blossoms in Spring, Splendor Blanketing the Hills
大众新闻·海报新闻 昨天15:23原创

春风拂过昆嵛山麓,万亩樱桃花次第绽放。素白花瓣缀满枝头,如云似雪铺满山谷,与青山绿水相映,勾勒出文登春天里最动人的田园画卷。
昆嵛山下的界石镇是远近闻名的樱桃种植大镇,每年樱桃花盛开时节,山间步道、农家院落都被花海环绕,吸引着四面八方的游客前来游春赏花。
樱桃花开孕育丰收希望,昆嵛山樱桃节已成为文登特色文旅名片。万亩樱桃园串联起农文旅融合产业链,带动采摘、民宿、餐饮多元发展,以花果之美铺就乡村振兴路,让昆嵛山下的甜蜜经济蓬勃生长。
As the spring breeze sweeps across the foothills of Kunyu Mountain, thousands of mu of cherry blossoms come into bloom one after another. Clusters of snow-white petals adorn the branches, blanketing the valleys like clouds and snow. Set against green hills and clear waters, they paint the most idyllic and captivating spring scenery in Wendeng.
Jieshi Town at the foot of Kunyu Mountain is a renowned cherry-growing town. Every year when cherry blossoms are in full bloom, mountain trails and farmyards are enveloped in a sea of flowers, drawing tourists from far and wide to enjoy the spring scenery and admire the blossoms.
The blooming cherry blossoms herald a promising harvest. The Kunyu Mountain Cherry Blossom Festival has become a distinctive cultural tourism calling card of Wendeng. The ten-thousand-mu cherry orchards have forged an integrated industrial chain of agriculture, culture and tourism, boosting the development of fruit picking, homestays and catering. With the beauty of flowers and fruits paving the way for rural revitalization, a thriving "sweet economy" is flourishing at the foot of Kunyu Mountain.
(通讯员 孙杰 于晓卫)
