风连五洲·四海筝鸣丨比利时风筝友人:我们都依靠着同一阵风

大众新闻·海报新闻    15:51原创

第43届潍坊国际风筝会暨2026潍坊风筝嘉年华迎来了大批海外风筝友人。来自比利时的妮可与丈夫马克第二次来到潍坊,对中国风筝的“大”和传统工艺印象深刻。“每一年、每一次、每一个风筝节,我们都学到很多。”妮可说,在潍坊与世界各地风筝爱好者交流,了解彼此的文化与感受,是一种非常美妙的体验。

“放风筝时,我们都依靠着同一阵风。”妮可感慨,虽然大家来自不同国家,有着不同传统,但风筝让所有人感受到相通的喜悦与团结。她认为,人不能只待在自己的小世界里,要打开眼界——这正是风筝节跨越国界的魅力所在。

The 43rd Weifang International Kite Festival and 2026 Weifang Kite Carnival welcomed a large number of overseas kite enthusiasts. Niekol from Belgium, visiting Weifang for the second time with her husband Marc, was deeply impressed by the grand scale of Chinese kites and their traditional craftsmanship. "Every year, every time, every kite festival—we learn so much," Niekol said. She described exchanging ideas with kite lovers from around the world in Weifang, learning about each other's cultures and perspectives, as a truly wonderful experience.

"When flying kites, we all ride on the same wind," Niekol reflected. Though people come from different countries with different traditions, kites allow everyone to feel a shared joy and sense of unity. She believes that people cannot remain confined to their own small worlds—they must broaden their horizons. This, in her view, is precisely the cross-border charm of the kite festival.

无限工作室、齐迹工作室、潍坊站联合出品

策划:王静

统筹:武玮佳 孙翔

采访:徐明业

字幕、文案:武玮佳 周溪琳

剪辑:周溪琳

摄影:孙翔 王子凡