逛世界风筝都——留学生探秘中国传统文化
大众新闻·海报新闻 16:07原创
大众网记者 孙永莲 潍坊报道
1988年潍坊被正式命名为“世界风筝都”。第43届潍坊国际风筝会开幕之际,俄罗斯留学生莱茨卡娅·埃特尔走进潍坊,探索中国传统文化与现代产业的双向奔赴。纸鸢翱翔天际,一头牵着千年文脉,一头连着庞大产业集群——全球85%以上的风筝产自这里,年产量近1亿只,远销50多个国家和地区。如今风筝制造已实现自动化、规模化生产,轰鸣的车间里,每一台设备都离不开电的脉动。国家电网以稳定可靠的电力托举产业转型升级,创新应用无人机移动机场自主巡检技术,相比传统人工巡检,效率提升了78%,为千年技艺注入澎湃动能,托举传统技艺向新而行,让中国故事乘着潍坊纸鸢飞向世界。
翻译:
Weifang was officially designated as the "World Kite Capital" in 1988. On the occasion of the opening of the 43rd Weifang International Kite Festival, Russian international student Letskaya Eter stepped into Weifang to explore the mutual embrace between traditional Chinese culture and modern industries.As paper kites soar in the sky, one end is tied to a millennia-old cultural heritage, while the other connects to a massive industrial cluster — over 85% of the world's kites are produced here, with an annual output nearing 100 million pieces, exported to more than 50 countries and regions. Nowadays, kite manufacturing has achieved automation and large-scale production. In the humming workshops, every piece of equipment relies on the pulse of electricity.State Grid provides stable and reliable power to support industrial transformation and upgrading. By innovatively applying autonomous inspection technology using drone mobile airports, the inspection efficiency has been improved by 78% compared to traditional manual inspections. This injects powerful momentum into the millennia-old craft, propelling traditional techniques towards innovation and enabling Chinese stories to fly across the world on the wings of Weifang's paper kites.
