书荐丨《三十岁》:巴赫曼生前唯一短篇小说集,德语文学“破碎自我”的经典之作
体娱场 | 2026-06-12 15:54:29 原创
孟秀丽来源:半岛都市报·半岛新闻客户端
![]()
《三十岁》
[奥地利]英格博格·巴赫曼 著
王凡柯 译
上海文艺出版社
内容简介:
“奥地利文学传奇”英格博格・巴赫曼诗意跨界小说标志性作品,战后德语现代文学的里程碑之作,既是其从诗歌转向小说创作的首作,也是德语文学难以复刻的心灵独白。
收录七个短篇,以 “三十岁” 为精神坐标,关注现代个人的内心风暴:战后的废墟之上,年轻人试图重建自我;而立之年的男人被回忆的潮水淹没;爱情中的双方永远无法真正抵达彼此。巴赫曼以诗人的敏感与哲学家的锐利,在日常瞬间探寻存在的意义,探讨爱、孤独、语言、权力与救赎。
《三十岁》不仅是一本短篇小说集,更是一场关于“谁”的追问——在语言失效、身份碎裂的时代,一个人如何确认自己仍然存在。
编辑推荐:
★理解战后德语文学无法绕过的坐标
战后德语文学最独特的女性声音,女性写作的精神源头!巴赫曼是“第二波欧洲女性主义”的先驱之一。她关于父权制暴力的作品“帮助开创了第二波欧洲女性主义”。她的叙事风格冷峻而富有诗意,通过人物的内心独白展现了现代人内心的孤独与疏离,会与当下产生精神共鸣,纾解现代人的生存之困。
★“中年危机”的文学原型
同名篇目将三十岁设定为象征性的成年门槛,不是社会意义上的成熟,而是存在论意义上的“觉醒时刻”。这一主题在后世的"中年危机"叙事中反复出现。巴赫曼相信“没有新语言就没有新世界”,新的语言能帮助我们建立一种诗意而美好的精神世界。
★百年诞辰纪念版,全新译校,精致便携!
2026年是巴赫曼诞辰100周年,本版由青年德语译者王凡柯翻译,精准呈现小说原貌,旨在完全传达出巴赫曼独特的语言质感、诗意节奏与哲学思想。封面采用蓝白诗意渲染设计,内文顺纹纸印刷,手感轻盈,便于出行、多场景阅读。
作者简介:
英格博格·巴赫曼
(Ingeborg Bachmann,1926-1973)
奥地利诗人、小说家、剧作家,是20世纪德语文坛最重要的声音之一,伯恩哈德称她为当代奥地利“最智慧、最出色的女作家”。出生于奥地利的克拉根福特,1953年出版第一部诗集《被暂缓执行的时间》,一鸣惊人,获四七社文学奖;1956年出版诗集《大熊座的呼唤》,获当年不来梅文学奖。除诗歌外,巴赫曼的代表作品还包括长篇小说《马利纳》,短篇小说集《三十岁》《同声传译》等。1964年,巴赫曼获德语文学最高荣誉毕希纳奖。1973年,因罗马家中发生火灾,重伤不治而去世。
王凡柯
文学博士,华东师范大学比较文学副教授,译有《十四行诗》《本雅明电台》《造物生命:里尔克、本雅明与塞巴尔德》等,“壁咚|Bildung”人文电台主播。
名家推荐:
在她习以为常的紧张背后,隐藏着一种挥之不去的破碎感,这种脆弱总预示着她“濒临崩溃”的状态,但背后又蕴藏着坚韧、力量和率真。
——海因里希·伯尔(1972年诺贝尔文学奖得主)
我太喜欢巴赫曼了,她是20世纪奥地利最智慧、最具影响力的女作家。
——托马斯·伯恩哈德(奥地利著名作家)
这些文本是“我们文学中最成熟的语言成就之一”。
——霍斯特·比内克(德语文学评论家)
巴赫曼是我们这个时代最伟大的德语诗人,她的散文与小说,同样拥有撼动灵魂的力量。
——保罗·策兰《心的岁月:策兰–巴赫曼书信集》(1952-1967)
在女性主义出现之前,巴赫曼就已经激进地定义了女性的处境。她是奥地利女性写作的真正先驱。
——埃尔夫丽德·耶利内克(2004年诺贝尔文学奖得主,《钢琴教师》作者)
巴赫曼的文字,是词语的风暴,也是灵魂的独白。她让我们看见,女性如何在沉默中发声,在破碎中重建。
——彼得·汉德克(德语世界的最重量级作家)
在小说《三十岁》中,有这样一个人,他将时光拉向自己;他嗅到了时光的气息:“他得以享受时光;它的味道纯净而美好。”然而,正是以这种超脱时间的方式来享受时光,人才得以谦卑地思考世界。
——沃纳·韦伯在格奥尔格·毕希纳奖颁奖礼上的致辞
我读了您的书《三十岁》,并深感信服;它是这些年出版的少数几本屹立不倒的书之一……
——瓦尔特·赫莱勒于1961年8月21日致巴赫曼的信
媒体推荐:
1961年,获“德国批评家协会文学奖”
2024年,入选《明镜》周刊“一百年来一百部最佳德语图书”
《三十岁》是战后德语文学的瑰宝,它以最温柔的笔触,书写最尖锐的存在之问。
——《明镜》周刊
英格博格·巴赫曼凭借其著名的叙事文学证明,她的散文拥有与诗歌同等独特的分量。在这些短篇中,她借助意象与神话,道出了关于爱、人性与绝望的一切。她笔下的人物都有一个共同点:他们都承受着生命本身所带来的、巨大的屈辱与折磨。
——《明镜》周刊
德语文学中的一个新声音,只有真正理解生命之脆弱的人才能读懂《三十岁》……不可思议的美丽,巴赫曼的散文拥有与诗歌同等的分量。
——《世界报》
《三十岁》是一部关于时间、记忆与性别困境的杰作。巴赫曼让每一个词语都发出振动。
——《法兰克福汇报》
巴赫曼以“一种立体主义的散文风格,通过突如其来的中断与重新衔接,达到了敏锐而感人的效果”。
——玛丽·戈登,《纽约时报书评》
巴赫曼与保罗·策兰一同被认为是战后德语文学中最重要的两个诗人。
——《大熊座的呼唤》推荐语
在她的《三十岁》中,巴赫曼似乎从三十岁开始退入散文的新王国——一个痛苦、暧昧、被谵妄之浪侵袭的世界。
——《三十岁》意大利语版评论
目录:
001 奥地利城中的年轻人
017 三十岁
075 一切
105 在杀人犯和疯子之中
143 迈向蛾摩拉的一步
183 一个叫维尔德穆特的人
235 温蒂娜走了
责任编辑:孟秀丽
