书荐丨《芝麻与百合》:罗斯金经典作品新译文库本,关于如何读书、何谓女性、生命意义的伟大演讲

体娱场 |  2026-06-28 21:38:55 原创

孟秀丽来源:半岛都市报·半岛新闻客户端

微信扫码扫码下载客户端

《芝麻与百合》

[英]约翰·罗斯金  著

董志刚  译

上海三联书店

内容简介:

本书是维多利亚时代的文化巨擘、艺术评论家、社会思想家罗斯金最广为流传的经典演讲集。包含《芝麻》《百合》《生命及其艺术之谜》三个有内在关联的讲座,他在此中详细阐释了为何阅读、如何阅读,女性的美德与智慧,生命中值得追求的重要事业等永恒主题。罗斯金将好书比作能够开启生活宝库之门的钥匙(“芝麻开门”),将女性的美德与智慧比作纯洁的“百合”,并由此升华而谈及人类个体生命存在的终极意义。罗斯金以其质朴的情感、深刻的思想和典雅的修辞,以及热烈而雄辩的演说风格,再现了维多利亚时代精神的庄严与辉煌。

编辑推荐:

1.罗斯金现场讲演实录,兼具思想深度与修辞力度,再现大思想家的生动风采。

2.因其深厚的人文关怀、社会责任与生命根基,罗斯金能将大道理凝注为钻石般永恒闪耀的句子,远远超越庸常所谓的“金句”。

3.在兼具辉煌与剧变、迈入工业革命的维多利亚时代谈读书、谈女性、谈生命的意义,映照21世纪的当下境况,给出“典范性过去”的并不过时的回应。

4.英国美学研究领域内专业学者担纲翻译,耗时多年、潜心打磨译文。

5.文库本尺寸设计,便携易读;装帧精美,每种书皆随书附赠精心设计的藏书票一枚。

作者简介:

约翰·罗斯金(John Ruskin,1819-1900)

英国19世纪著名艺术评论家、社会思想家、作家、艺术家,牛津大学斯莱德艺术教授。代表作有《现代画家》《威尼斯的石头》《建筑的七盏明灯》《给那后来的》《芝麻与百合》等。其思想深刻影响托尔斯泰、甘地、普鲁斯特等知名人物。

译者董志刚

山西大学文学院副教授,主要研究领域为18世纪英国美学和美学理论,目前致力于罗斯金著作的翻译工作。著有《18世纪英国美学研究》,译有罗斯金《永久的欢乐》、夏夫兹博里《论人、风俗、舆论和时代的特征》等。

目录:

1865年第二版序

1871年版序

1882年袖珍版序

第一讲 芝麻

第二讲 百合

第三讲 生命及其艺术之谜

责任编辑:孟秀丽